ru-RUen-US

Международное сотрудничество в интерактивном формате

В феврале 2023 г. прошли бинарные немецко-русские видеозанятия для студентов 3 курса специальности "Мировая экономика" в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык (2-ой)» и учащихся выпускных классов школы им. Дьюла Требича, направленные на развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов университета (г. Гамбург, ФРГ, отв. – доцент Вишневецкая Л.В.).


   
   



Неделя английского языка


02-06 декабря 2019 года проведена
«Неделя английского языка» (ответственный за организацию и проведение – заведующий кафедрой иностранных языков Федорцова Е.Г.).  Участниками Недели стали более 100 человек.

Мероприятия носили разноплановый характер и отражали уровень владения английским языком среди студентов, преподавателей и сотрудников университета; касались системы образования Великобритании; носили патриотический характер.

 

Welcome to the English Language Week!

2nd – 6th December 2019


Date 
  Time Classroom 
  Events
 

Monday

02/12/2019

  12:15-12:50   1-2 The opening of the English Language Week
    12:50-17:40   2-7 The University Competition “Smart English” among the first-year students of the day-time department
 

Tuesday

03/12/2019

  12:00-13:00   1-1 Testing the University staff to determine the English proficiency level
 

Wednesday

04/12/2019
16:10   2-7   Round-table presentation «My Small Homeland»
 

Thursday

05/12/2019
16:10   2-7 Round-table discussion “Innovations in the UK Education System”
 

Friday

06/12/2019
  12:15-12:50   1-2 The closing of the English Language Week.  Awarding the winners
 




Телемост


В рамках создания англоязычной среды в университете 10 октября 2019 года был проведен телемост «Межкультурная коммуникация» (на английском языке) с Университетом Ибн Зохра (Королевство Марокко,
г. Смара). Белорусские и марокканские студенты рассказали о своих странах, их культуре, национальных традициях, студенческой жизни.

Ответственный за проведение – старший преподаватель кафедры иностранных языков Князькова Е.В.

Участники:

1. Шабловская Т.В., проректор по воспитательной работе, к.э.н., доцент.

2. Журавлёв А.В., д.э.н., доцент.
3. Федорцова Е.Г., и.о. заведующего кафедрой иностранных языков, к. филол. наук, доцент.
4. Коробкин А.З., заведующий кафедрой экономических и правовых дисциплин, к.э.н., доцент.

5. Казначевская Л.В., старший преподаватель кафедры иностранных языков.

6. Максимчикова О.М., старший преподаватель кафедры мировой и национальной экономики.
7. Пономаренко А.Ю., студентка гр. М-21.
8. Медведев Е.Р., студент гр. М-21.
9. Налегач А.В., студентка гр. М-21.

10. Абрамов П.О., студент гр. G-41.

11. Якимчук И.И., студент гр. Г-11.

12. Солянко Д.Г., студент гр. Г-11.

13. Попова А.В., студентка гр. Г-11.

14. Карловский В.Ю., студент гр. Г-21.

15. Круковский С.С., студент гр. Кс-11.

   
   

 

XI страноведческий семинар «Открыть Германию»

25.10.2018-27.10.2018 Информационным бюро DAAD  был организован
XI страноведческий семинар «Открыть Германию».
В нем приняла участие Фомина Карина, студентка гр. Мп-11
(научный руководитель – Вишневецкая Л.В.)

     



16.05.2018 коллектив кафедры иностранных языков принял участие
в торжественном открытии МиП-чемпионата и VII международного форума
молодых ученых "Молодежь в науке и предпринимательстве"

   
   



Проект Германской службы академических обменов


„Эстафета.de - Stafette.by“ (2017)


С 01.09.2017 по 01.10.2017 студенты университета приняли участие
в международном образовательном проекте
Германской службы академических обменов Эстафета.de
 
(1 этап - история + селфи - на тему «Культурное наследие»). 
Предлагаем ознакомиться с их работами!

 

 

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Бородина, Малыхина.jpg

Диана Бородина, 19 лет, Гомель, БТЭУ

Анастасия Малыхина, 19 лет, Гомель, БТЭУ

Трымаць гісторыю ў руках

Вы калі-небудзь былі сведкам адкрыцця чагосьці новага? Вы калі-небудзь адчувалі тое самае незвычайнае трапятанне, калі ТЫ знаходзіш нешта, што становіцца гісторыяй тваёй Радзімы?

Лаўрышаўская археалагічная эспедыція (ЛАЭ) – гэта тое, што дае Вам адчуць сябе часткай чагосьці вялікага. Ужо сем гадоў валанцёры з розных канцоў Беларусі адраджаюць гісторыю. Наша “археалагічная” сям’я з года ў год знаходзіць часткі галаваломкі, якія адсутнічаюць у гісторыі манастыря.

Першыя пяць год мы пазнавалі побыт манахаў XV-XVIII стагоддзяў, але мы жадалі большага. У 2016 годзе ігумен манастыра настаяў на ўскрыцці крыпты. Раскопкі адбываліся ў дзеючым храме. Гэта вялікая рэдкасць. З-пад падлогі храма было ўзнята і пераапрацавана больш за некалькі тон пяску, і вось яна доўгачаканая знаходка – нацельная іконка Божай Мацеры. На наступны дзень была знойдена самая сенсацыйная знаходка. Як аказалася пазней, былі знойдены Мошчы Святога Елісея Лаўрышаўскага. Гэта знаходка пацвердзілася радыёвугляродным аналізам: косткам больш за пяцьсот гадоў. Але гэта не пацвердізалася ў праваслаўным свеце, бо Мошчы павінны сябе праявіць.

У 2017 годзе былі праведзены раскопкі ў памяць Сяргея Рассадзіна - навуковага кіраўніка ЛАЭ. Меркавалася, што гэты год будзе завяршальным, але чарговая сенсацыйная знаходка не прымусіла сябе чакаць. На манастырскіх могілках быў знойдзены падмурак царквы XVI стагоддзя. У ходзе раскопак ён атрымаў статус гістарычнага помніка Рэспублікі Беларусь. Гэта падзея падштурхнула нас на правядзенне далейшай працы. ЛАЭ – гэта не проста археалагічная справа, гэта адраджэнне згубленай гісторыі Манастыра, дотык да вялікага.

 

 

 

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Грицова, Анищенко.jpg

Грицова Анастасия, г. Гомель, БТЭУ

Анищенко Марина, г. Гомель, БТЭУ

Помним имя ваше

Наше знакомство с Гомелем началось ещё три года назад, когда мы поступили в Белорусский торгово-экономический университет потребительской кооперации. Как и любой человек, приезжающий в незнакомый город, мы захотели узнать о культуре, традициях и обычаях данного города. И первое, что мы посетили, – парк «Фестивальный». У него своя интересная история. Но сегодня мы хотели бы Вам рассказать о Священном пламени Вечного огня на мемориальном комплексе «Братская могила советских воинов и подпольщиков», находящемся в центре этого парка.

Великая Отечественная – самая страшная из всех войн, опаливших нашу страну. Она унесла жизни нескольких миллионов человек. Вечный огонь, который горит на братской могиле, напоминает о подвиге 20 миллионов советских граждан, отдавших свои жизни за свободу и независимость нашей Родины, за наше мирное будущее. Здесь захоронено 29 человек. Это люди разных национальностей, званий, возраста, все они в борьбе за победу против фашизма отдали самое дорогое, что есть у человека, – свою жизнь. Вечный огонь во многих населенных пунктах Беларуси горит в память о людях, погибших за то, чтобы во всем мире больше не было войны. На обороне Гомеля сражались 29 партизанских бригад, объединявших 117 отрядов. За героизм и мужество, проявленные в борьбе с врагом, звание Героя Советского Союза присвоено 119 уроженцам Гомельщины – партизанам и подпольщикам.

Мы гордимся нашим Гомелем и его историко-культурным наследием. Его каждая улочка, каждый уголок наполнены добротой и теплом. Каждый приезжий говорит, что у нас чисто и уютно, а люди добрые, толерантные, гостеприимные, мирные и всегда готовые помочь. Нам кажется, что это все можно назвать одним словом – Дом.

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Коробкина.jpg

Коробкина Арина, 19 лет, Гомель, БТЭУ

Берлинский кафедральный собор

Во втором семестре прошлого учебного года я проходила обучение в Латвии, Валмиера, по программе Erasmus+. По этой программе со мной также обучались студенты из Франции, Испании, Грузии и других стран. Так как Латвия относится к Европейскому союзу и входит в Шенгенскую зону, у нас было много возможностей попутешествовать по Европе.

В июне, когда занятия уже закончились, мы стали думать, в какие страны мы хотели бы съездить. Одной из первых на ум пришла Германия, а в частности её столица – Берлин, город, который всегда привлекал меня своими достопримечательностями в стиле барокко.

Мы посетили практически все всемирно известные достопримечательности Берлина, такие как: Берлинская стена, Бранденбургские ворота, Рейхстаг, Александерплатц и др. Однако я хотела бы поделиться фотографией с места, поразившего меня больше всего – это Берлинский кафедральный собор. С первого взгляда эта церковь впечатлила меня своим богатым стилем и куполами зелёного цвета. Кафедральный собор был построен в качестве главной церкви прусских протестантов, однако, несмотря на протестантские учения, собор вышел очень богатым и ярким и больше напомнил мне католическую церковь. Однако, собор выполнен в стиле барокко и имеет высоту аж 98 метров! Для меня и моих друзей это собор является символом культурного наследия Германии.

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Лукашевич, Никитенко.jpg

Никита Игнатенко, Гомель, БТЭУ

Алина Лукашевич, Гомель, БТЭУ

Культурное наследие Гомеля

Для нас культурное наследие Гомеля состоит из множества пазлов. Соединяясь, они создают уникальную картину. Одним из таких «культурных» пазлов является «Аллея влюбленных» в парке «Фестивальный» города Гомеля с ее многочисленными малыми архитектурными формами.

Одной из основных составляющих этой достопримечательности стала «аллея в алее» – выставленные вдоль дорожек скамейки весьма причудливого вида. Здесь можно увидеть лавочки в виде зверей, цветных карандашей, школьного автобуса, шезлонга, и, конечно же, большое количество сердечек, пронзённых стрелами Амура.

Для нас самой запоминающейся стала скамейка в форме очков – ее глубокий смысл в том, что человек теряет зрение дважды – когда стареет и влюбляется. Целостную картину дополняет большое количество арок в виде сердец, а также металлическое дерево любви, на котором красуется очень много замков, символизирующих неразрывность отношений влюбленных. И сегодня, в очередной раз проходя мимо таких интересных экспонатов, мы задумались о будущем. Хочется, что бы и наш замок любви когда-нибудь стал частью прекрасного дерева.

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Мурзич.jpg

Екатерина Мурзич, 20 лет, Гомель, БТЭУ

Rechtzeitig behalten

Achtung! Atmen Sie auf…Eins, zwei, drei. Ob Sie sich darüber nachdachten, was die Kultur ist? Was bedeutet der kulturelle Erbe? Ja… Die Frage ist nicht einfach. Aber blicken Sie zurück. Sehen Sie herum und Sie werden erkennen, was uns einkreist, ist der kulturelle Erbe.

Jede Ecke der Muttererde hat seine eigene eisgraue Legende und seine Erzählung – Ballade. An ihrem Beispiel wird die Liebe zu den Heimatorten erzogen und das Interesse für die Erforschung des kulturellen Erbes ermuntert.

Viele Leute denken, wenn man einen alten Bau vernichtet, so kann man den kulturellen Erbe mit Helfen des Fotos für den Jugendlichen übergeben. Aber Stopp! Das ist nicht so. Ja, man muss sich die ganze Atmosphäre des Ortes durchfühlen, sich in die alten Zeiten einkuscheln, irgendwelche Sachen antasten.

Erinnern Sie sich: „Die Jugendlichen müssen die Vergangenheit kennen, um die Zukunft aufzubauen“. Die alte deutsche Stadt Trier besucht, ihren kulturellen Erbe genießt, bin ich zum Schluss gekommen:“Heben Sie alles auf, dass sie haben“. Es ist wie die menschliche Gesundheit – eine Gabe, die uns nur einmal gegeben wird.

 

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Низковская, Каштальян.jpg

Низковская Анастасия, 21 год, Гомель, БТЭУ
Каштальян Ксения, 20 лет, Гомель, БТЭУ

Искусство помогает людям помнить и чувствовать себя человеком. Любой вид искусств создан для того, что бы пробуждать в людях эмоции и чувства.

Памятники есть практически в любом городе, они дарят ему неповторимость и уникальность, привлекают туристов, и делают прогулки более увлекательными.

Около трех лет назад, во время нашей первой прогулки в центральном парке Гомеля, наше внимание привлек монумент, возвышающийся у городского причала набережной реки Сож.

Скульптурная композиция представляет собой человека, стоящего в лодке. За его спиной виднеются колчан и стрелы, а рядом с ним сидит рысь – символ Гомеля. Памятник является самим воплощением истории. По одной из городских легенд, в древние времена по реке Сож плыли странники. Когда они приближались к берегам земли, их лодочки садились на мель. Тогда люди начали кричать друг другу: "Го! Мель!". С этих пор считается, что город назван так именно поэтому. Конечно, сегодня нельзя точно говорить о том, что каждый гражданин Гомеля – потомок тех самых лодочников, которые прибыли с других земель. Но прекрасная легенда живет в сердцах жителей и поэтому работа Вячеслава Долгова очень нравится гомельчанам. Из всех памятников Гомеля, можно отметить именно этот, поскольку он является символом всего города.


Сели однажды здесь люди на мель,
Так и остались на веки.
Всё потому, что прекрасней земель
Сложно найти человеку.

Памятник вырос на спуске к реке.
"Лодочник" всем интересен.
Смелый охотник с орудьем в руке -
Символ для гомельских песен.

Стрелы, колчан за могучей спиной,
Рысь возлегает под боком.
Славен отвагой своею одной,
И уважаем потомком.

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Пархамович, Коноплаников.jpg

Пархамович Лидия, 20 лет, БТЭУ

Конопляников Артем, 20 лет, БТЭУ

Историко-культурное наследие города Гомеля

Визитной карточкой Гомеля является дворцово-парковый ансамбль Румянцевых-Паскевичей. На его территории располагается большое количество примечательных мест, например, дворец Румянцевых-Паскевичей, собор святых Петра и Павла, часовня-усыпальница семьи Паскевичей, зимний сад с башней обозрения и многое другое.

Но сейчас мы хотели бы рассказать вам о такой достопримечательности, про которую, наверно, многие не задумываются – это флора дворцово-паркового ансамбля, ведь на территории парка растет более 5 тысяч деревьев, среди которых много редких древесных видов. Обилие и разнообразие растений делают Гомельский парк уникальным. Тут уживаются шелковица, сосна черная, различные виды берез, кедр и тополь пирамидальный. У переходного мостика, на склонах к Лебединому озеру, высятся несколько 160-летних деревьев лиственницы европейской. Вдоль ручья и вокруг прудов в живописные группы объединены магнолия и можжевельник, рябина, липа, клен, лапчатка. В парке имеются и редкие породы – дуб пирамидальный, пихта корейская, сосна веймутова, ясень плакучей формы, орех маньчжурский, бархат амурский, лиственница японская, лапина крылоплодная, гледичия трехколючковая.

На сегодняшний день многие деревья достигли почетного возраста. На территории памятника природы произрастают 2 дуба, возрастом около 200 лет, относящиеся к периоду правления Румянцевых. Сохранившиеся 150-160 летние деревья относятся к периоду начала формирования паскевичской усадьбы. Из этого периода до нас дошли насаждения из лиственниц европейской и польской, отдельные дубы и ясени. Князь Паскевич самолично привез дуб из Парижа.

Что хотелось бы сказать в завершение? Гомель заботится не только о красоте архитектуры, но и о сохранности различных видов растений, которые находятся в парке. Благодаря этой заботе, мы и будущее поколение сможем насладиться историко-культурным наследием, которое основали наши предки.

 

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Стижак, Воробьева.jpg

Cтрижак Дарья, 19 лет, Гомель, БТЭУ

Воробъева Яна, 19 лет, Гомель, БТЭУ

Наше студенческое наследие

У каждого поколения, у каждого города есть свое культурное наследие. Для нас оно неразрывно связано со студенческими традициями и символикой. Мы – гомельчанки и хотели бы рассказать о своем студенческом талисмане – скульптуре студентки. Эта скульптура установлена на центральной улице город – улице Советской, в нескольких метрах от входа в учебный корпус №5 Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины. Торжественное открытие скульптуры состоялось 25 января 2010 года, в Татьяниндень. Идея скульптуры принадлежит собственно студентам. Ее автором стала архитектор Яна Коновалова.

По задумке автора, композиция не только служит украшением, но и талисманом. Если студенты хотят сдать сессию без проблем, нужно подержаться за «хвостики» студентки, и она пройдет без «долгов». Так что, если вы будете в Гомеле в конце января и увидите студентов, «атакующих» скульптуру, – не удивляйтесь и присоединяйтесь!

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Фомина, Новикова.jpg

Фомина Карина, Гомель, БТЭУ

Новикова Юлия, Гомель, БТЭУ

День города Гомеля – культурная традиция гомельчан

Уже почти девять веков этот прекрасный город над Сожем носит гордое имя – Гомель…. Гомель имеет богатую историю своего основания и развития. Он возник в 1142 году, входил в состав Великого княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской Империи и Союза Советских Социалистических Республик. Ему пришлось пережить множество невзгод…, но Гомель пережил все…

Каждый год, каждую вторую субботу сентября, проходит празднование «Дня города Гомеля». В этом году он был ярким и насыщенным и отпраздновал своё 875 летие. В честь дня рождения города был реконструирован фонтан в сквере имени А.А. Громыко. Начиная с самого утра, люди веселились и улыбались. Смех, музыка и веселье пронизывали улицы. С магазинчиков переездной торговли доносился запах вкусной еды. Дети и взрослые, не замечая, как летит время, радовались и развлекались.

Празднования проходили во всех районах города. С самого утра гомельчан порадовал яркий концерт на главной площади. Этот концерт подарил хорошее настроение всем нашим жителям. Вечером началась самая интересная часть празднования Дня города. Везде были яркие огни и музыка. Возле цирка проходила ярмарка, на которой можно было купить много интересных и полезных вещей. Особенно гомельчан и гостей города впечатлила атмосфера яркого фестиваля «Проходной двор», посвященного городской культуре. День закончился шикарным концертом звезд белорусской эстрады и фейерверком. На наш взгляд, это было самое завораживающее и запоминающее времяпрепровождение. Этот праздник во истину можно назвать днём любви к нашему городу над Сожем – Гомелю.

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Янченко Алина.jpg

Янченко Алина, 20 лет, Гомель, БТЭУ

Дворец Румянцевых-Паскевичей

3 года назад я переехала в этот город, и, конечно же, как и у любого человека, первой задачей по приезду для меня стало исследование города Гомеля: его архитектуры, значимых для этого места сооружений, памятников, достопримечательностей. И первым же делом моя нога ступила в Центральный Парк, где находится главная достопримечательность города Гомеля – Дворец Румянцевых-Паскевичей, который является одной из составляющих Гомельского дворцово-паркового ансамбля, включающего также сам городской парк, Петропавловский собор и часовню-усыпальницу.

Дворец был построен на месте деревянного замка, созданного Михаилом Фредериком Чарторыйским из рода Чарторыйских. Начало этому положил визит Екатерины Великой 10 июля 1775 года, пожаловавшей гомельское староство графу Петру Александровичу Румянцеву и выделившей из казны деньги на строительство дворца графа в Гомеле. Работа над проектом дворца началась в 1777 году, строительство началось в 1785 году и завершилось в 1794 году. Внешний декор дворца по сей день радует жителей и гостей города своим изысканным видом в стиле раннего классицизма.

После смерти Румянцева дворец унаследовал его сын – известный дипломат, государственный деятель и меценат Николай Румянцев. Затем, в 1826 году, после смерти Николая Румянцева, дворец перешёл второму сыну П.А. Румянцева – Сергею Петровичу Румянцеву, который в 1828 году отдал замок в залог, а в 1834 – продал его в казну. На сегодняшний день, Дворец Румянцевых-Паскевичей является государственным историко-культурным учреждением – одним из старейших и наиболее авторитетных музейных организаций Республики Беларусь.

Янченко Евгений, Гомель, БТЭУ

Услышав о задании, я посмотрел по сторонам, обдумывая, что сделать центром моего рассказа, но ответ нашел у себя в руках. Это была книга…
в Беларуси много мест, о которых хотелось бы рассказать, но я остановил свой выбор на чем-то большем, чем просто место, я хочу рассказать о документальном наследии белорусского народа. Редкие старопечатные книги и рукописи, самые ранние из которых датируются
XIVXV вв., собрание изданий белорусского первопечатника Франциска Скорины – 10 выпусков Библии, положивших начало белорусскому книгопечатанию, первые издания классиков белорусской литературы и многое другое. То наследие культуры, которое само может рассказать о себе, стоит лишь пролистать несколько страниц. То наследие культуры, которое увлекает с первых слов и не отпускает до последней строчки. То наследие культуры, которое должно быть важным и значимым для каждого человека, потому что благодаря ему можно узнать о прошлом, понять настоящее и улучшить будущее.

Нет лучшего места для хранения этих драгоценных источников, чем “алмаз знаний”, Белорусская Национальная библиотека.

 

7 и 21 сентября 2017 года DAAD-стипендиат Мурзич Екатерина, студентка группы К-41, провела информационные семинары на немецком языке для студентов групп М-41, Б-21, Бс-21 на тему "Стипендиальные программы для обучения в Германии".

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\М-41 от 07.09.2017_1.jpg

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\ББс-2 от 21.09.2017_1.jpg


СТИПЕНДИЯ DAAD

С 07.08.2017 по 31.08.2017 студентка группы К-41 Мурзич Екатерина прошла обучение в Университете Трир (Германия) по программе "Летние вузовские курсы" за счет стипендии Германской службы академических обменов

Описание: C:\Documents and Settings\k227\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\Экскурсия в Люксембург.jpg

Описание: E:\Мурзич в Германии-2017\Трир-2-2.jpg

 


Проект Германской службы академических обменов


„Эстафета.de - Stafette.by“ (сентябрь 2016)


Наши студенты приняли участие в международном образовательном проекте Германской службы академических обменов Эстафета.de
(1 этап  01-18.09.2016, история + фото на тему «Старое и новое»).
Предлагаем ознакомиться с их работами!

 

Новикова Юлия, гр. М-31
Старый новый спорт

Совсем недавно я открыла для себя новый вид спорта, который содержит в себе силу, реакцию фехтовальщика, скорость легкоатлета, ловкость и гибкость гимнаста. Все эти элементы принадлежат пожарно-спасательному спорту.
Несмотря на то, что пожарно-спасательный спорт зародился ещё в середине 19 века – это молодой вид спорта. В этом году исполнилось 79 лет с того дня, когда впервые прозвучали судейские трели, известившие о начале первых Всесоюзных соревнований, которые прошли в 1937 г. в Москве.
С годами спорт пожарных претерпел изменения. Менялись снаряды, уточнялись условия выполнения упражнений, а в первые годы соревнований пожарная эстафета состояла из 6-ти этапов по 100 метров, сейчас же она состоит из 4-х этапов по 100 метров. Также видами пожарно-спасательного спорта являются: подъем по штурмовой лестнице, 100 метровая полоса с препятствиями, боевое развертывание, двоеборье (подъём по штурмовой лестнице и преодоление 100-метровой полосы с препятствиями). Пожарно-спасательный спорт – зрелищный и неповторимый в своем роде. Участие девушек в пожарно-спасательном спорте – это инновация, так как раньше им занимались только мужчины. Федерацией пожарного спорта с 2014 года было принято решение об участии девушек разных возрастных групп: младшая (13-14 лет), средняя (15-16 лет), старшая (17-18 лет), женщины (18+ лет). Несмотря на то, что я занимаюсь этим спортом не так давно, мне удалось неоднократно представить свою страну на Чемпионате мира по этому виду спорта. Я получила много новых впечатлений. Наша команда достойно выступила на международных соревнованиях. Также мне удалось поговорить и познакомиться с немецкими девушками, несмотря на то, что на беговых дорожках мы соперницы, мы поддерживали и болели друг за друга.

 

 

 

Фомина Карина, гр. М-31
"Такие новые старые сказки"
Большинство взрослых и детей любят прекрасный мир сказок, где все в итоге «жили долго и счастливо». Сравнивая народные немецкие и русские сказки, можно найти много общего.
Одна из самых известных в мире сказок – сказка для детей «Белоснежка» братьев Гримм, первое издание которой опубликовано в 1812 году. Сюжет сказки Якоб и Вильгельм Гримм не придумывали, а позаимствовали из народных преданий. В 1854 году в содержание сказки были внесены некоторые дополнения, так как первое издание было жутким и кровавым.
Сюжет сказки заключается в том, что королева производит на свет прекрасную дочь Белоснежку и умирает, а король жениться на другой. Девочка вырастает и в один прекрасный момент волшебное зеркало сообщает мачехе, что Белоснежка самая красивая на свете!!! От зависти и злости королева-мачеха приказывает псарю отвести девушку в лес и убить, а в качестве доказательства принести её легкое и печень. Псарь жалеет девушку и отпускает, а королеве-мачехе приносит органы животных, которые она поедает. Девушка, блуждая по лесу, нашла хижину семи гномов, которые ее приютили. Узнав о том, что Белоснежка жива, королева-мачеха пытается от нее избавиться, причем чисто по-женски – при помощи отравленного яблока.
Дальнейшее развитие сказки всем известно. Мимо проезжал принц, увидел хрустальный гроб с девушкой, влюбился и попросил гномов отдать ему гроб с возлюбленной. Перенося гроб, слуги принца случайно споткнулись, Белоснежка выплюнула отравленное яблоко и вернулась к жизни. А затем настал хэппи-энд и возмездие – свадьба Белоснежки и принца, где королева-мачеха была вынуждена танцевать в раскаленных башмачках до тех пор, пока не упала замертво. Как видите, оригинал сказки намного мрачнее, чем экранизация Disney.
Похожую историю мы встречаем у русского поэта А.С. Пушкина, и называется она «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», написанная в 1833 году. В этой сказке сюжет аналогичный, но вместо гномов мы видим семеро братьев-богатырей. Из-за своей женской зависти злая мачеха травит юную царевну яблоком. Но, в конце концов, спящую непробудным сном девушку целует царевич, и она просыпается, а злая мачеха умирает от тоски. Все, естественно, заканчивается пышной свадьбой, после которой молодые «жили долго и счастливо».
В этих двух прекрасных сказках есть мораль, которая актуальна и через столетия. Давайте посмотрим вокруг себя! Мы можем увидеть, как люди из-за своей алчности и зависти могут навредить друг другу, подруга готова уничтожить конкурентку, друг способен предать друга ради выгоды. Наше время принесло много новшеств в технике, моде, медицине, и, тем самым, породило больше жадности и зависти. Однако, сказки, которые взрослые забывают, доносят до нас вечные понятия об элементарных вещах. Заповедь «возлюби ближнего» никто не отменял. Помогать и хорошо относиться к окружающим людям, животным, растениям еще никто не запретил. Для этого нам точно не нужна магия как в сказках, ведь эта реальная жизнь и волшебство здесь в простых вещах.

 Мурзич Катя, гр. К-31
"Такое новое старое общение!"

Общаться раньше было сложно,
Дома сидеть было невозможно.
Гуляли на улице до полуночи,
Веселились что есть мочи.
Теперь есть мобильная связь,

И ты в ней по полной увяз.
На улице не появляешься,
Дома на диване валяешься.
Время уже совсем другое,
И общение уже иное.

 

Северин Сергей, гр. П-22
"Старое и новое"

Как было раньше? Кто расскажет?
О чём мечтали? К чему шли?
Куда стремились, кто укажет?
И где уютный уголок нашли?

А как любили безысходно...
Как страстно погибали от любви...
И отдавались благородно,
И для своих отчаянно честны.

А что сейчас, скажите, происходит?!
Куда ушла любовь и доброта?
И счастье мало кто находит,
А в сердце только пустота.

Вокруг обман и грубиянство,
Друг другу только все вредят.
Царит корысть вокруг и пьянство,
И мир в заложники наш взят.

Подумайте тогда, что будет!!!
О будущем своих детей...
Они ведь точно все забудут:
Как много уничтожили путей.

Тушинская Кристина, гр. М-51
Старые традиции - наше будущее!

Что может быть более новым и современным, чем старые традиции? Например, всеми любимое Рождество?! Die Weihnachten – самый желанный, незабываемый и волшебный праздник для всех людей во всем мире. Его с нетерпением ждут не только дети, но и взрослые. И готовятся к нему заранее и основательно, предвкушая рождественскую сказку.
Я думаю, что особенно интересно, ярко и волшебно празднуют этот праздник в Германии. Именно из этой замечательной страны пришли к нам многие традиции, связанные с празднованием Рождества. Например, такая замечательная традиция, как встреча Рождества с пушистой елью, нарядно украшенной яркими гирляндами, фруктами и сладостями. А как чудесно украшаются дома и улицы в яркий красный цвет. Все вокруг надевают красные одежды, а над камином в доме вешают красные носки для подарков таинственного и такого долгожданного Мистера Х …. Святого Николауса! А какая «вкусная» традиция готовить всей семьей что-нибудь вкусненькое и сладенькое, например Plätzchen – рождественские печенюшки.
А еще мне очень нравится Adventskalender – календарь с двадцатью четырьмя окошечками, в которых лежат маленькие сюрпризики: шоколадочки, конфетки, карамельки. Нет ничего дороже, чем такой календарь, сделанный своими руками, с заботой о каждом близком, с мыслью о нем.
Как прекрасны старые и добрые традиции! Они не только объединяют нас, старых и молодых, близких и не очень, друзей и врагов, но и дарят надежду. Говорят, что только тот, кто знает и хранит свои старые традиции, способен построить свое будущее.
Полностью согласна с этим и уверена, что даже через сотни лет, где-нибудь на другой планете или в другой галактике, в космическом корабле или на межгалактической станции, новые поколения людей, любуясь какой-нибудь виртуальной елью на дисплее супернавороченного гаджета, будут также праздновать Рождество, также дарить друг другу подарки, также петь старые и добрые рождественские песни, как и их предки.
Традиции – наше все. Они хранят в себе историю прошлого, настоящего и будущего. Что может быть более новым и современным, чем старые традиции? А как вы думаете?

 

Низковская Анастасия, Каштальян Ксения, гр. М-31
«Новая и старая мода»


- Полно одежды в платяном твоём шкафу.
- Ой, не могу смотреть туда я, фу!
Вот это, красное, давно уже мало,
А белое сто лет пережило.

На жёлтом – пятнышки от пикника,
Зелёное – одни блестяшки да шелка.
Старьё пора куда-нибудь уж деть.
Теперь ты видишь, что мне нечего надеть?!

- Ох, дочь моя, была бы ты в те времена,
Когда за платьем очередь была.
Ведь мода и у нас была тогда!

Вот, посмотри, какие платьица вокруг -
Одно другое в красоте затмило.
Но ваша мода в день один исчезнет вдруг,
А наши платья будут вечно милы!

Такой вот спор вели под ночь
При свете свечки мать и дочь.
Последней старое не хочется носить,
Ей новое желаннее купить.

 
Игнатенко Никита и Лукашевич Алина
"Старые и новые ценности", гр. М-31
В современном мире, характеризующемся новыми тенденциями в отношениях между мужчиной и женщиной, родителями и детьми, нельзя забывать о старых добрых традициях. Особенно актуально это в отношении семьи и брака. Ни для кого не секрет, что в некоторых странах становится обыденным такое явление, как однополые браки, а понятия «мама» и «папа» заменяют понятиями «первый родитель» и «второй родитель». Это называют модным и естественным. Мы же считаем, что и сегодня должны иметь место традиционные ценности, которые существовали и в прошлые века, а именно ценности брака, семьи, материнства, семейных праздников и традиций.
Мы верим, что, несмотря на быстрое развитие общества, некоторые традиции не потеряют свою актуальность и ценность. Ведь семья – это самое главное в жизни каждого человека, а дети её неотъемлемая часть.
Мы вместе уже 2 года. Даже сейчас мы помним наше первое знакомство. Как будто это было вчера. У нас общие планы и мечты. Самая главная мечта – иметь свой дом, большой, уютный, который мы вместе и с любовью обставим. Дом будет на берегу озера. В нем будет много комнат, а наш кот Моня будет важно их патрулировать. Но самое главное, в нашем доме будут звучать детские голоса наших малышей. А по выходным и праздникам к нам буду наезжать наши родители и друзья. Все и сразу. Будет шумно и весело. У нас появятся свои семейные ритуалы и новые традиции, но мы будем стараться следовать и старым традициям наших родителей. Ведь все новое – это хорошо забытое старое!

МОЯ ШКОЛА

03.03.2016 состоялось награждение победителей и номинантов
интернет-конкурса компьютерных презентаций "Моя школа" на иностранном языке
среди обучающихся учреждений общего среднего образования г. Гомеля

 

 

 

 

 

16.01.2016 в рамках проекта "Университетские субботы"
кафедра иностранных языков провела игру-викторину "Рождественская кругосветка"
для обучающихся учреждений общего среднего образования г. Гомеля


Проекты

8-ой Республиканский семинар «Открыть Германию»

14.10.2015-18.10.2015 Информационным бюро DAAD  в Минске  совместно
с Могилевским государственным университетом продовольствия
и Могилевским государственным университетом им. А.А.Кулешова
был организован 8-ой Республиканский семинар «Открыть Германию».

В нем приняли участие Мурзич Екатерина, студентка гр. К-21, и Фомина Карина, студентка гр. М-21.
Студентки были избраны для участия в семинаре на конкурсной основе; на интерактивных мероприятиях познакомились с современными тенденциями общественной, культурной и экономической жизни Германии.


Проект Германской службы академических обменов

„Эстафета.de - Stafette.by“ (сентябрь 2015)

Моя Германия (эссе Фоминой Карины, гр. М-21)

Для меня понятие «Моя Германия» связано с Белорусским торгово-экономическим университетом потребительской кооперации, где я учусь на втором курсе специальности «Мировая экономика». Поступление в этот вуз сыграло роль «кнопки старта» для познания Германии, где я ни разу не была. Благодаря выбранной специальности я определила для себя точный маршрут, связанный с изучением культуры и традиций Германии, ее экономического устройства, для того чтобы в будущем реализовать себя в сфере установления Geschäftskontakte с зарубежными бизнес-партнерами. За год обучения я усердно штудировала язык, знакомилась с людьми этой страны через on-line. Общение с ними помогло составить общий шаблон об этой стране. Меня всегда привлекал стиль культурной жизни Германии. В городе, в котором живу, я пытаюсь посещать все проводящиеся выставки и гастроли постановок, ходить на выступления музыкантов. Что касается времени обучения, то это круговорот событий. Самыми интересными и интригующими моментами были моменты, связанные с подготовкой и участием в олимпиаде по немецкому языку среди студентов экономических специальностей города Гомеля, организованной в нашем универе. Каждый из участников пытался добиться победы любой ценой, выложившись на сто процентов во всех этапах. Самым занимательным для меня была подготовка компьютерной презентации по разговорной теме. Пришлось перелопатить кучу литературы и Интернет! А затем была студенческая научная конференция, где тоже пришлось потрудиться! Мы готовили доклады. Темой моего доклада был «Придорожный сервис Республики Беларусь и Федеративной Республики Германии». Готовясь к выступлению, я узнала об общем и особенном в организации придорожного сервиса наших стран, стала в этом почти экспертом! Но самым интересным для меня стал сам процесс поиска чего-то нового, увлекательного о стране моей мечты. Германия, ее культура, общественная и экономическая жизнь просто не могут не интересовать! Вот такая насыщенная студенческая жизнь, занятия по немецкому и есть для меня «Mein Deutschland»!

 

 Конкурсно-игровой вечер "Christmas Party"
17 декабря 2014 года был проведен конкурсно-игровой вечер на английском языке "Christmas Party"
для студентов 1 курса, по результатам которого победу одержали студенты
специальности "Бухгалтерский учет, анализ и аудит"




Конкурс проектов «Наш лингвистический портрет»: итоги

23 января 2013 года была проведена церемония подведения итогов конкурса проектов «Наш лингвистический портрет». На мероприятии присутствовали конкурсанты, их научные руководители, учителя школ, преподаватели кафедры иностранных языков, школы «Юный филолог». Участники конкурса посмотрели видео презентацию университета, затем выступили с устными выступлениями и презентациями. Завершилось мероприятие награждением конкурсантов.

Победители получили дипломы и награды в следующих номинациях:

«Самый эмоциональный проект»: РОМАНЧЕВСКИЙ НИКИТА и КУЗНЕЦОВ ЛЕОНИД, 6 «В» класс СШ № 4 им.В.Маркелова города Гомеля, руководитель Елена Петровна Овчинникова, учитель русского языка

«Самый остроумный проект»: КОНЧИЦ МАРИЯ, 6 «Б» класс СШ № 11 города Гомеля, руководитель Татьяна Валерьевна Иваницкая, учитель русского языка

«Лучший проект в соавторстве»: ДРОЗДОВА МАРИНА, 11 «А» класс, ЛАПТЕВА АЛИНА 5 «А» класс, ГУО СШ № 17 города Гомеля имени Франсиско де Миранды, руководители Янченко Елена Григорьевна и Карчевская Наталья Владимировна, учителя русского языка и литературы

«Лучший исследовательский проект»: СЕВДАЛЕВА АНТОНИНА, 9 «Б» класс гимназия №56 города Гомеля, руководитель Татьяна Александровна Волохова, учитель английского языка

«Самый оригинальный проект»: АНАНЬЕВА АЛЕКСАНДРА, 10 «Б» гимназия №56 города Гомеля, руководитель Людмила Васильевна Ерохина, учитель английского языка

«Лучший поэтический проект»: ФАН ЕЛИЗАВЕТА, 8 «А» класс СШ № 11 города Гомеля, руководитель Татьяна Валерьевна Иваницкая, учитель русского языка

«За лучшее стилистическое оформление проекта»: КОТЛЯРОВА АНАСТАСИЯ, 9 класс СШ № 7 города Гомеля, руководитель Ольга Владимировна Савина, учитель английского языка

«Лучший творческий проект»: ПОХВАЛОВА ОЛЬГА , 10 «А», ВЕЛИЧКО ЕЛЕНА, 10»Б», ГУО СШ № 57 города Гомеля, руководитель Анна Аркадьевна Козубенко, учитель английского языка

«Самый лаконичный проект»: КУДРЯВЦЕВА АЛИНА, 10 «Л» класс гимназия №56 города Гомеля, руководитель Ирина Тимофеевна Маринич, учитель английского языка 

Смотреть все фото